2013年10月4日 星期五

-Words of Wisdom-The Path of Spiritual Practice

Translation:
Meditation calms the restless heart gradually from waves,
returning to silent tranquility and serenity.
All practices of meditation, chanting, and prayers
aim to purify the consciousness and allow heart and spirit to find its refuge,
that the road of spiritual practice.

~~~Chan Master Wujue Miaotian

 【智者之語】修行之路

禪定是將自己起伏不安的心,
逐漸調伏,歸於平靜、安詳,
所以一切的修行、禪定、念佛或祈禱,
目的都是為了讓意識清淨,
讓心靈直接通達皈依之所,
這就是修行之路。

~禪宗第八十五代宗師 悟覺妙天禪師


 From: 禪天下‧ZenCosmos Club

沒有留言:

張貼留言